--------------- - - -

Mar 11, 2010

Moresca: así cantaban moros y cristianos antes del siglo XVII

R. C. L. Zaragoza

Capella de Ministrers edita un disco en el aniversario de la expulsión de los moriscos.
España, 1609. Reina Felipe III y el Consejo de Estado decide acabar con la presencia de musulmanes en el país decretando la expulsión de los moriscos (islámicos que habían sido cristianizados a la fuerza años antes). Con ellos, además de unos excelentes agricultores, la península Ibérica (sobre todo en las zonas de Aragón, Valencia y Murcia) pierde parte de una cultura que llevaba 400 años asentada en estas tierras.

Acababan cuatro siglos en los que cristianos y musulmanes habían convivido -con sus más y sus menos- poniendo cosas en común e intercambiando influencias, entre otras cosas, en la música. Sobre ello ha investigado el valenciano Carles Magraner, que con su grupo Capella de Ministrers presentará en abril el disco Moresca.

"Es imposible mostrar todo un periodo como ese, no es una muestra representativa de todo. Lo que agrupamos es un repertorio donde podemos encontrar historias de moros y cristianos", detalla Magraner. Historias que reflejan "la relación de vecindad y amor-odio" en que vivían ambos colectivos antes de la expulsión de los moriscos.

Los cristianos, según explica el artista valenciano, utilizaban la música en tres ámbitos: el religioso -"el más potente, el que tuvo mayor auge como celebración litúrgica y alabanza a Dios"-, el cortesano y el popular (música para danzas y la que se oía en la calle). Es la de este último apartado la que predomina en Moresca. "En el disco no aparece música religiosa o puramente cortesana; es la música del pueblo", asegura Magraner.

Sones que acompañaban "historias de amores, leyendas, romances de la conquista de Granada...", enumera Magraner, que señala la dificultad de recuperar las melodías debido a que muchas de aquellas canciones se transmitían oralmente y, aunque el texto haya perdurado escrito, no siempre pasa otro tanto con la música.

Milagros y el faraón de España

Entre las piezas que incluye Moresca hay algunas cantigas en las que el rey Alfonso X el Sabio narró los milagros de la Virgen. Pese a ser de tema religioso, fueron populares porque contaban casos como el de "un niño moro que cayó de una torre y se salvó por intecesión de la Virgen", relata Magraner.

Pero hay sobre todo canciones y romances "de ciego, de trovadores y juglares, que eran como el periódico de la época", y también historias como la del Soneto del faraón de España, en la que un musulmán llamado Ibrahim Taybili pone voz a un exiliado "que compara al rey Felipe con el faraón de Egipto que expulsó a los judíos", según relata Magraner.

Lo más interesante es que cristianos, musulmanes y judíos solían compartir interpretaciones. "Podían incluso tocar juntos en un mismo acto religioso, lo que da idea del nivel de tolerancia que había, aunque sea una tolerancia entre comillas, porque ello no permite suponer que las relaciones fueran idóneas", reflexiona el director de Capella de Ministrers.

El grupo de Magraner no solo ha recuperado aquellas músicas, sino que en Moresca las interpreta con instrumentos de época. "Lo grabamos como si fuera un concierto, en una iglesia del siglo XVIII con una acústica idónea, porque además de la perfección musical buscamos de evocar la emoción del directo", aclara. Una emoción que de algún modo ha dejado su huella hasta la actualidad y se puede rastrear en "canciones de cuna, de la huerta, y en algunas de las que cantábamos siendo niños", señala Magraner.

Fuente: HERALDO DE SORIA

0 commentaires :

Post a Comment

Copyright © Los Moriscos De Túnez الموريسكيون في تونس | Powered by Blogger

Design by Anders Noren | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com