- - -

22 oct. 2010

"Al-Burúz" busca raíces comunes entre España y Túnez a través memoria musical



Roberto Jiménez Valladolid

La fiesta del reencuentro entre hispanos y musulmanes, cuatro siglos después del dramático y forzado exilio de los moriscos españoles, subyace en el proyecto musical "Al-Burúz" (del árabe, alborozo), con la memoria sonora como elemento vertebrador de unas mismas raíces históricas y culturales.

Músicos tunecinos y españoles, bajo la dirección artística del compositor e intérprete Luis Delgado, configuran esta agrupación promovida por el Gobierno de Aragón y cuyo repertorio consta "de las músicas que los moriscos llevaron en su memoria desde España", pero también "de las que encontraron en el Túnez que les acogió".

Así lo ha explicado hoy a Efe Luis Delgado, más de un cuarto de siglo dedicado a la investigación e interpretación del legado sonoro hispano-musulmán, quien se ha referido a "Al-Burúz" como "un encuentro entre dos orillas" donde queda patente el dolor, la nostalgia y el drama de la forzada salida de los moriscos españoles.

El primer decreto fue firmado en 1609 por el rey Felipe III y un año después en Aragón, donde los descendientes de los musulmanes constituían casi una cuarta parte de la población total y que mayoritariamente fueron acogidos en Túnez, hasta el punto de que una de las ciudades de ese país, la de Testour, tiene su origen en la antigua Tichila, poblada por moriscos aragoneses en el siglo XVII.

"Hemos buscado canciones que hablaran de la marcha, de la separación, del viaje y nos hemos encontrado con muchas y muy sugerentes sobre la vida que dejaban atrás tras embarcar rumbo al exilio", ha añadido Delgado.

La mayoría de estos cantos "a las raíces comunes como una mano tendida al reencuentro" han sido tomados del Cancionero de la Provincia de Teruel publicado en 1928 por Miguel Arnaudas y que han sido adaptados por los miembros de este grupo donde, además de Delgado (Zanfona, bajo y percusiones), figura la voz de María José Hernández, los arreglos de Joaquín Pardinilla y la flauta de Jaime Muñoz.

La parte tunecina está representada por Sofien Zaidi (voz y oud arbí), Anis Klibi (violín) y Rached Tanazafti (Qanum), quienes también han aportado al repertorio dos temas contemporáneos del compositor Hedi Jouini (1909-1990), uno de ellos con la misma estructura melódica que la jota aragonesa, según ha precisado Luis Delgado, radicado desde hace una década en Urueña (Valladolid).

"No se trata de un proyecto historicista", se ha apresurado a precisar, sino de "un reencuentro gozoso, de ahí el nombre de Al-Burúz, de músicos de las dos orillas", también con temas del cancionero tradicional tunecino, donde la cultura hispanoárabe se encuentra "muy marcada", ha apostillado.

El concierto inaugural de "Al-Burúz" se celebró el pasado 15 de mayo en el Palacio Ennejma Ezzahra de la ciudad de Sis Busaid (Túnez) y desde entonces ha girado principalmente por la comunidad autónoma de Aragón y también de Cataluña.

Fuente: ABC.es

0 commentaires :

Publicar un comentario

Libros

__

Statistics

free counters

License

Licence Creative Commons Los Moriscos De Túnez de http://moriscostunez.blogspot.com est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 non transposé.

NB: Los trabajos son responsabilidad de los autores y su contenido no representa necesariamente la opinión de Los Moriscos De Túnez--- المواد المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الموريسكيون في تونس

Copyright © Los Moriscos De Túnez الموريسكيون في تونس | Powered by Blogger

Design by Anders Noren | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com