El arzobispo de Granada, Francisco Javier Martínez, adelantó ayer que para finales de este año podría estar disponible la edición "diplomática y crítica", en la que están trabajando miembros del Consejo de Investigación de España y Holanda. La edición incluirá las traducciones al castellano y al inglés de los textos árabes. El hecho de que la Iglesia vaya a elaborar una edición especial es, para Martínez, una muestra de que "no tiene miedo a la historia y mirarla con unos ojos limpios siempre enriquece a nuestra experiencia".
Estos libros, que sirvieron de origen a la Abadía del Sacromonte, "ayudan a comprender" las miserias, genialidades e imaginación de dos culturas, precisó.
Los Libros plúmbeos del Sacromonte son 21 volúmenes confeccionados con 233 planchas de plomo con los que los moriscos trataron de evitar su expulsión y que son considerados apócrifos por Roma. Fueron hallados en 1595 en unas cuevas del monte Valparaíso de Granada, al que desde entonces se llamó Sacromonte, y llevados a principios del XVII a Roma para su estudio, donde, tras las investigaciones de un grupo de expertos, fueron declarados falsos y herejes. En 1998 aparecieron en una reordenación de los fondos de la Santa Sede y se devolvieron a Granada.
Fuente: El País
0 commentaires :
Post a Comment