
Es lo que se conoce como asunto de los Libros Plúmbeos del Sacromonte de Granada, que tardaron más de un siglo en ser anatematizados por el Vaticano tras un largo proceso. Este libro trata de acercarse a este hecho desde el punto de vista del estudio de la lengua árabe, su consideración y sus usos en la España Moderna, creando un relato que parte de los moriscos y las cuestiones ligadas a la evangelización y llega hasta el los usos eruditos del árabe por parte de la historiografía crítica del s. XVII. Se analiza así, en principio, el medio morisco en el que surgieron estos textos.
Nos interesamos por la complejidad de los mismos, sus posibles autores y el medio que los produjo y, por lo tanto, por sus posibles motivaciones, lecturas y patrocinadores. También del enorme mecanismo que se puso en marcha en el plano de las traducciones, las polémicas sobre su autenticidad, las probanzas enviadas a Roma, los eruditos que participaron en todas estas labores. La inmensa inversión erudita y emocional que supuso el asunto de los Plomos transformó la consideración de la lengua árabe en la España de la Contrarreforma así como su estudio y la valoración de las fuentes historiográficas escritas en esta lengua, en un proceso que participaba del gran impulso del orientalismo en la erudición eruropea. Se trata de una ceustión que supuso un cambio importante en el paradigma historiográfico español y en el relato de los orígenes patrios, que llegaron a integrar de manera compleja esta referencia oriental.
Aut: Mercedes García-Arenal y Fernando Rodríguez Mediano (ILC-CCHS)
Ed.Marcial Pons Historia
Fuente: csic.es
0 commentaires :
Post a Comment