--------------- - - -

May 9, 2013

Resumen del tesis de Lisette Balabarca Fataccioli: "La polémica cristiano-musulmana tras la expulsión (1609-1614)"

Título: “La polémica cristiano-musulmana tras la expulsión (1609-1614): la Contradicción de los catorce artículos de Ibrahim Taybili frente a laExpulsión justificada de los moriscos de Pedro Aznar Cardona”
Tesis de Doctorado en Literatura Española (Department of Romance Studies at Boston University, Boston, Massachusetts, 2006)
Autor: Lisette Balabarca Fataccioli
Resumen: En 1492, tras una guerra de diez años, los Reyes Católicos lograron entrar en Granada, último bastión del Islam en la Península Ibérica. Un siglo después, los descendientes de los antiguos pobladores de al-Ándalus formaban ya parte de un grupo de hombres y mujeres a quienes se les obligó pronto a convertirse al cristianismo. Los llamados “moriscos”permanecerían pues en España hasta su definitiva expulsión a comienzos del siglo XVII.
La diversidad de opiniones entre la población cristiana respecto a la situación de esta minoríadio pie a un discurso que fluctuaba entre la defensa de su exclusión y la de su asimilación. Obras como laExpulsión justificada de los moriscos españoles y suma de las excelencias christianas de nuestro Rey D. Felipe tercero deste nombre (1612), del padre Pedro Aznar Cardona, tuvieron por objeto defender y justificar el destierro, valiéndose de una dura crítica ala vida y costumbres moriscas y lanzando fuertes diatribas contra Mahoma y el Islam.De otro lado, tras su destierro los expulsados se dirigieron a diversas regiones de Europa y Berbería (especialmente a Túnez, Argelia y Marruecos), siendo en esta última, y principalmente en Túnez, donde, al verse libres de sus perseguidores, algunos de ellos se dieron a la tarea de escribir textos que defendían el Islam y que, a la vez, criticaban el cristianismo y exponían las ofensas de las que habían sido objeto en la tierra que los vio nacer. Uno de éstos lo constituye el poema del morisco toledano Ibrahim Taybili, llamadoContradictión de los catorce artículos de la fe cristiana (Túnez, 1628).
Mi tesis estudia el texto de Taybili yla Expulsión justificada de los moriscosde Aznar Cardona y analiza la polémica cristiano-musulmana que subyace a ambos. Para llevar a cabo el estudio de los textos, así como el del espinoso tema de la diatriba religiosa, me valgo de las ideas propuestas por Louis Cardaillac con relación a la polémica entre cristianos y musulmanes, y a los conceptos de asimilación y adaptación que manejan Francisco Márquez Villanueva y Álvaro Galmés de Fuentes.
Mi investigación se compone de cuatro capítulos. El primero es una introducción al contexto histórico de la España musulmana que va desde la llegada de los árabes en el siglo VIII hasta las últimas expulsiones de moriscos en el siglo XVII, pasando por los diversos procesos de conversión al cristianismo desde que se produce la Reconquista de Granada en el año 1492. Asimismo se expone, como parte de esta sección, el contexto social en el que se van desencadenando las divergencias entre cristianos viejos y moriscos, donde destaca la existencia de una literatura escrita en secreto por estos últimos: la literatura aljamiado-morisca.
El segundo capítulo se inicia con un recorrido a través de los textos de polémica anti-islámica, que aparecen muy temprano en la Europa de la Edad Media, y continúa con el caso específico de España y sus diversas diatribas en contra de los musulmanes durante el dominio árabe sobre la Península. La primera parte de esta sección finaliza con la exposición de las crónicas y otros textos publicados durante los siglos XVI y XVII que defienden, justifican y favorecen el destierro de los moriscos; mientras que la segunda, se enfoca en el análisis de la Expulsión justificada. El  estudio de la crónica de Aznar Cardona evidencia, por un lado, el seguimiento por parte del cronista de los modelos de las polémicas medievales anti-musulmanas y, por otro, destaca los principales temas de la controversia religiosa --Cristo, la Iglesia y los Evangelios-- a los cuales el autor alude constantemente a lo largo de su obra.
Al igual que en el capítulo precedente, el tercero hace también un recuento de los textos de polémica religiosa, esta vez escritos por musulmanes en contra del cristianismo. Se toma en cuenta a los polemistas que destacan en las zonas dominadas por el imperio árabe, incluido Al-Ándalus, para llegar finalmente a los textos escritos por los mudéjares primero, y más tarde por los moriscos en la Península, una vez sujeta en su totalidad al dominio cristiano. Estos textos, aljamiados en su gran mayoría, son los que preceden a aquellos que, fuera de España, escribirán los moriscos expulsados. Tras mencionar a los principales escritores exiliados anteriores a Taybili, así como los puntos centrales de sus obras, se da paso al análisis temático de la Contradicción. El estudio de este poema se enfoca en el nivel del contenido y resalta los aspectos polémicos que enfrentan a cristianos y moriscos en la Península, los cuales son principalmente tres: la divinización de Cristo, el concepto de la Trinidad y la veracidad del Evangelio.
El cuarto y último capítulo es un análisis comparativo entre la Expulsión justificada y la Contradicción. Mi intención en esta sección es la de situarlos textos en una especie de diálogo a partir de los temas comunes en los que confluyen, si bien desde perspectivas diferentes. Partiendo de las constantes referencias de los estudiosos al “diálogo de sordos” que caracteriza tanto las polémicas textuales entre cristianos y musulmanes como las polémicas surgidas de la convivencia cotidiana entre ambas poblaciones, me permito poner a dialogar el texto de Taybili con el de Aznar en un intento por establecer una comunicación entre los autores que en la realidad no existió.
Por tanto, concluyo que el problema morisco en la España de los siglos XVI y XVII tuvo mucho que ver con las diferencias religiosas y con la constante intervención de la Iglesia y de la Monarquía, dos instituciones que levantaron una barrera que impidió la completa integración de los moriscos a la comunidad cristiano-vieja. Del mismo modo,afirmo que los temas de discusión y ataque presentes en uno y otro son básicamente los mismos y que, en líneas generales, ambos autores  oponen a cristianos y musulmanes y apoyan a éstos o aquéllos dependiendo de la doctrina en la que se han formado. La manera en la que expresan sus críticas y la estructura de sus discursos siguen modelos anteriores de polémica religiosa, bien anti-islámica, bien anti-cristiana y, como en un círculo vicioso, las diatribas se dirigen a discutir temas constantes: Cristo, la Trinidad, la Biblia y el Corán. Finalmente, sugiero nuevas formas de estudio de la literatura morisca, basadas en la “hispanidad” que sus autores muestran a través de sus textos, y propongo realizar estudios críticos más profundos sobre su relación con la literatura española.

0 commentaires :

Post a Comment

Copyright © Los Moriscos De Túnez الموريسكيون في تونس | Powered by Blogger

Design by Anders Noren | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com